Translation of "chi vuoi" in English


How to use "chi vuoi" in sentences:

A chi vuoi piu' bene, me o lei?
Who do you love more, me or her?
Chi vuoi nella tua vita? Me o Bree?
Who do you want in your life-- me or Bree?
Mosè disse: «Perdonami, Signore mio, manda chi vuoi mandare!
And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
E ora che sei così ricca, potrai mandare al diavolo chi vuoi.
Now that you're so rich, you can tell everybody to go to the devil.
Quando torni in città, chiama il New York Times o chi vuoi tu.
When you get back to town, I want you to call up the New York Times or whoever you call.
Chi vuoi che, con poco tempo, voglia discutere se Tolstoy può camminare mentre muore o camminare mentre parla...
Who wants to argue about whether Tolstoy can walk when he's dying or walk when he's talking...?
Solo perché sei mio amico, vuol dire che puoi uccidere chi vuoi?
And because you're my friend, that means you can kill anyone you want?
Ti leccherei tutta per bene, così dopo potresti scopare con chi vuoi.
I'd lick you clean so that you could go away and fuck someone else.
A chi vuoi darla a bere?
I don't want to hear that.
Gae', chi vuoi che compri una trave arrugginita?
Gaz, who's gonna buy a rusty girder?
A chi vuoi credere, a quel texano o a un tuo amico?
Who you gonna believe a redneck or your friend?
Vai sul posto, arresta e interroga chi vuoi, ma l'ultima cosa che vogliamo è il cadavere di un bambino mutante al notiziario delle sei.
William, you enter, you detain, you question, but the last thing we need to see is the body of a mutant kid on the six o'clock news.
Dio ti ha dato il dono di somigliare a chi vuoi, perfino a te stesso.
God gave you the gift to sound like anybody you please, even yourself.
E' solo una prostituta, a chi vuoi che importi?
This job's a gimme. This job's nothing.
Tieni, ora uccidi pure chi vuoi.
Here. Now you can shoot anybody you want.
E poi in una città ridotta così, a chi vuoi fare la spia?
In a town this bent, who's there to rat to anyway?
Non posso aiutarti se non so chi vuoi trovare.
I can't help if I don't know who you're trying to find.
Chi vuoi che sia con te nello show sui talenti di famiglia?
Who do you want to be with you in the family talent show?
Si', chi vuoi con te di fronte a tutte quelle persone?
Yes, who do you want with you in front of all of those people?
Andiamo, Ted, a chi vuoi dare retta?
Come on, Ted, who you gonna listen to?
Beh, immagino dovrai chiederti a chi vuoi rinunciare... a tua moglie o a questo avvocato.
Well, I guess you're gonna have to ask yourself who you want to give up-- your wife or this lawyer.
A chi vuoi che importi se sono rasato o no?
Who can make a difference it or I am shaved?
Puoi iniziare una nuova vita e diventare chi vuoi.
You get to hit the reset button on life. You get to be anybody you want to be.
Chi vuoi che se ne occupi?
Who do you want to get to do it?
Sai, secondo me la cosa più bella di Las Vegas è che puoi diventare chi vuoi.
You know, I think the best thing about Vegas is you can become anyone you want.
Bene, dolcezza. Puoi scegliere chi vuoi.
Well, sweetheart, you got your pick of the litter.
Ho centinaia di contatti in citta', chiama chi vuoi!
I have hundreds of business contacts, call any of them.
A un certo punto devi decidere da solo chi vuoi essere.
At some point you gotta decide for yourself who you gon' be.
Ma chi vuoi prendere in giro?
I don't know who you're kidding.
Devi cominciare a riflettere su chi vuoi diventare.
You need to start thinking long and hard about who you want to be.
E' a malapena uno studente da C. Chi vuoi che lo prenda?
He's barely a C-student. Who will take him?
Forse non ne hai voglia, la ferita e' ancora aperta, ma adesso puoi fare sesso con chi vuoi.
I know you have no perspective, fresh wounds and all, but right now you can hit anything.
Cioe', ma chi vuoi che legga Scientific American?
I mean, who even reads Scientific American?
Forse devi ricordarti chi eri, per capire chi vuoi diventare.
Maybe you have to remember who you were to figure out who you want to be.
Chi vuoi che se ne accorga?
I'm not going to get caught.
A chi vuoi credere, a me o al traditore?
Who do you... me, or the traitor?
Hai scelto con chi vuoi copulare?
Have you chosen one to copulate with?
Di chi vuoi parlare per primo?
Who do you want to talk about first?
Tanto chi vuoi che se ne accorga...
It's like no one can see me.
Non e' con chi vuoi passare il venerdi' sera, e' con chi vuoi passare il sabato sera per sempre.
It's not who you want to spend Friday night with, it's who you want to spend all day Saturday with.
Chi vuoi biasimare per avertelo lasciato credere?
You can't blame anyone for letting you believe that one.
Credi di poter venire nella mia citta' a buttare all'aria partite di poker, a sparare a chi vuoi, senza il mio permesso?
You think you're gonna come into my town and take down poker games, shoot whoever you want without my permission?
Riguarda chi sei, chi vuoi essere.
It's about who you are, who you're gonna be.
• Condividi i tuoi documenti con chi vuoi semplicemente inviandogli un collegamento o un allegato per email.
• Easily share your documents with the cloud-connected Word app simply by sending a link or attachment
"Nel caso in cui diventi troppo malato per parlare da solo, chi vuoi che parli per te?"
"In the event that you became too sick to speak for yourself, who would you like to speak for you?"
1.7709050178528s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?